Castro responde al discurso del bloqueo de Kennedy (1962)

En octubre 23rd 1962 Fidel Castro habló en radio y televisión cubana. Él respondió a El discurso público de John F.Kennedy el día anterior, en el que el presidente de Estados Unidos anunció una “cuarentena” o bloqueo naval de Cuba:

“Como ustedes saben, Estados Unidos ha establecido un bloqueo naval del archipiélago cubano, utilizando como pretexto las armas adquiridas por Cuba con el exclusivo propósito de asegurar su defensa contra las agresiones estadounidenses. Cuba ha respondido a esta acción agresiva emitiendo la orden de alerta de batalla que coloca a nuestro pueblo en armas en pie de guerra en pocas horas.

Hoy la Unión Soviética respondió al discurso de Kennedy con una declaración mesurada y firme, rechazando con firmeza las afirmaciones del presidente de los Estados Unidos y denunciando el peligro de guerra creado por la agresión estadounidense.

Todos estos hechos son la culminación de una política de Estados Unidos… los imperialistas, los belicistas y los círculos más reaccionarios de Estados Unidos, contra nuestro país, desde el triunfo de la revolución. Todas estas medidas no nos sorprenden. Medidas de este tipo, y otras que hemos tenido que soportar, son cosas que lógicamente se esperaban de un tipo de gobierno tan reaccionario y tan falto de respeto a otros pueblos y otras naciones como el gobierno de Estados Unidos ...

Se informó al pueblo de la declaración que hizo ayer el señor Kennedy. Durante el día habíamos estado recibiendo una serie de informes sobre reuniones peculiares, sobre cosas peculiares que estaban sucediendo en Washington en relación con reuniones con un oficial del Pentágono, reuniones con líderes políticos de ambos partidos y reuniones del Consejo de Seguridad, movimientos de aviones, movimientos de barcos. Y de todos estos informes nos dimos cuenta de que tenía algo que ver con nosotros. Sabíamos por todo lo que habían estado haciendo antes, de la política que se ha seguido desde la revolución, la campaña belicista, la histeria, la resolución conjunta [del Congreso] y todas esas cosas…

[Refiriéndose al discurso de Kennedy el 22 de octubre] Tras intentar justificarlo en un preámbulo en el que las razones que invoca son todas razones que no tienen absolutamente ningún fundamento, dice que los armamentos recibidos por Cuba constituyen una amenaza para la paz y la seguridad de todos. de las Américas en un flagrante y reprochable desafío al Pacto de Río de Janeiro de 1947, un acto que podría tener validez para quienes continúan en el redil del imperialismo, pero no para nosotros ...

Habla de la Carta de la ONU. Precisamente en el momento en que están a punto de violar la Carta de la ONU, invocan la Carta de la ONU contra nosotros. No hemos violado en lo más mínimo ninguno de los artículos de la Carta de la ONU, ni en lo más mínimo. No hay nada que se nos pueda imputar, ni nadie puede decir que hemos violado alguno de sus artículos.

Él dice: "Mis propias advertencias públicas al soviet el 4 y 13 de septiembre". ¿Qué nos importan las advertencias personales del propio Sr. Kennedy? Solo pueden importarle a él y a su propia gente, pero no nos conciernen en lo más mínimo ...

Cualquiera que lea este discurso tiene la extraña idea de que este hombre no está informado, o estas personas han perdido su última pizca de vergüenza, o en realidad solo hay una cosa: esto es para el consumo, para el consumo de un público al que tienen dijo todas esas cosas; un público intoxicado por la mentira, la calumnia y todas esas campañas. Por supuesto, para nuestra gente todas estas cosas realmente parecen muy ridículas, y lo que realmente está haciendo el Sr. Kennedy es ser ridículo ...

Esta es, en síntesis, la declaración del Sr. Kennedy. Para mí y para nuestro pueblo, esta no es la declaración de un estadista sino de un pirata. Está el siguiente hecho: Que la medida que toma como consecuencia de todo eso es una violación completamente inconcebible del derecho internacional. Ningún estado puede hacer eso. Ningún estado puede detener los barcos de otro estado en alta mar. Ningún estado puede bloquear a ningún otro estado ... Eso va en contra de todas las leyes internacionales, y también contra la ética de las relaciones internacionales, contra el derecho más básico de los pueblos ...

Hasta ahora ninguna de nuestras armas ha sido del tipo ofensivo. ¿Por qué? Porque nunca hemos albergado intenciones agresivas contra nadie. Nunca hemos seguido una política ofensiva contra los derechos de ninguna nación o de ningún país. Nunca cambiaremos esta política. Nunca seremos agresores. Nunca seremos los agresores. Es por eso que nuestras armas nunca serán del tipo ofensivo.

Podemos decir claramente que todos los países pueden estar tranquilos, todos los países de América Latina, todos los países de América - Estados Unidos - porque nunca seremos los agresores. Nunca comenzaremos la ofensiva ".