Mikhail Gorbachev se dirige a las Naciones Unidas (1988)

En diciembre 1988 líder soviético Mikhail Gorbachev se dirigió a la Asamblea General de las Naciones Unidas, donde habló sobre las reformas soviéticas, los recortes militares y las relaciones con los Estados Unidos:

“Nuestro país está experimentando un auge verdaderamente revolucionario. El proceso de reestructuración se acelera. Comenzamos elaborando los conceptos teóricos de la reestructuración; teníamos que evaluar la naturaleza y el alcance de los problemas, interpretar las lecciones del pasado y expresarlo en forma de conclusiones políticas y programas. Esto se hizo…

Para involucrar a la sociedad en la implementación de los planes de reestructuración, había que hacerla más verdaderamente democrática. Bajo la insignia de la democratización, la reestructuración ha abarcado ahora la política, la economía, la vida espiritual y la ideología. Hemos desplegado una reforma económica radical, hemos acumulado experiencia y, a partir del nuevo año, estamos trasladando toda la economía nacional a nuevas formas y métodos de trabajo…

Completamos la primera etapa del proceso de reforma política con las recientes decisiones del Soviet Supremo de la URSS sobre las enmiendas a la Constitución y la adopción de la Ley de Elecciones. Sin parar, nos embarcamos en la segunda etapa de esto. En el cual la tarea más importante será trabajar en la interacción entre el gobierno central y las repúblicas, estableciendo las relaciones entre las nacionalidades sobre los principios del internacionalismo leninista que nos legó la gran revolución y, al mismo tiempo, reorganizando el poder de los soviéticos. en la zona. Nos enfrentamos a un trabajo inmenso. Al mismo tiempo, debemos resolver los principales problemas.

Estamos más que totalmente seguros. Tenemos tanto la teoría, la política y la fuerza de vanguardia de reestructurar un partido que también se está reestructurando de acuerdo con las nuevas tareas y los cambios radicales en toda la sociedad. Y lo más importante: todos los pueblos y todas las generaciones de ciudadanos en nuestro gran país están a favor de la reestructuración.

Nos hemos adentrado sustancial y profundamente en el negocio de construir un estado socialista basado en el imperio de la ley. Se ha elaborado una serie completa de leyes nuevas o está en su etapa de finalización. Muchos de ellos entran en vigor ya en 1989 y confiamos en que corresponderán a los más altos estándares desde el punto de vista de garantizar los derechos del individuo. La democracia soviética debe adquirir una base normativa firme. Esto significa actos como la Ley de Libertad de Conciencia, sobre la glasnost, sobre asociaciones y organizaciones públicas y mucho más. Ahora no hay personas en lugares de prisión en el país que hayan sido condenadas por sus convicciones políticas o religiosas ...

Tenemos la intención de ampliar la participación de la Unión Soviética en el mecanismo de vigilancia de los derechos humanos en las Naciones Unidas y en el marco del proceso paneuropeo. Consideramos que la jurisdicción de la Corte Internacional de La Haya con respecto a la interpretación y aplicación de los acuerdos en el campo de los derechos humanos debería ser obligatoria para todos los estados ...

Ahora sobre el tema más importante, sin el cual ningún problema del próximo siglo puede resolverse: el desarme… Hoy puedo informarles de lo siguiente: La Unión Soviética ha tomado la decisión de reducir sus fuerzas armadas. En los próximos dos años, su fuerza numérica se reducirá en 500,000 personas y el volumen de armas convencionales también se reducirá considerablemente. Estas reducciones se harán de forma unilateral, sin relación con las negociaciones sobre el mandato de la reunión de Viena.

Por acuerdo con nuestros aliados en el Pacto de Varsovia, hemos tomado la decisión de retirar seis divisiones de tanques de la RDA, Checoslovaquia y Hungría y disolverlas para 1991. Formaciones y unidades de desembarco de asalto, y varias otras, incluido el asalto Las fuerzas que cruzan los ríos, con sus armamentos y equipos de combate, también serán retiradas de los grupos de fuerzas soviéticas ubicados en esos países. Las fuerzas soviéticas situadas en esos países se reducirán en 50,000 personas y sus armas en 5,000 tanques. Todas las divisiones soviéticas restantes en el territorio de nuestros aliados serán reorganizadas ...

Finalmente, estando en suelo estadounidense… no puedo dejar de pasar al tema de nuestras relaciones con este gran país. … Las relaciones entre la Unión Soviética y los Estados Unidos de América abarcan cinco décadas y media. El mundo ha cambiado, al igual que la naturaleza, el papel y el lugar de estas relaciones en la política mundial. Durante demasiado tiempo se construyeron bajo el estandarte del enfrentamiento y, a veces, de la hostilidad, abierta o encubierta. Pero en los últimos años, la gente de todo el mundo pudo dar un suspiro de alivio, gracias a los cambios positivos en el fondo y la atmósfera de las relaciones entre Moscú y Washington ...

Reconocemos y valoramos la contribución del presidente Ronald Reagan y los miembros de su administración, sobre todo el Sr. George Shultz. Todo esto es capital que se ha invertido en un emprendimiento conjunto de importancia histórica. No debe desperdiciarse ni dejarse fuera de circulación. La futura administración estadounidense, encabezada por el recién electo presidente George Bush, encontrará en nosotros un socio, dispuesto a continuar el diálogo con espíritu de realismo, apertura y buena voluntad, y luchando por resultados concretos, sobre una agenda que abarque las claves cuestiones de las relaciones soviético-estadounidenses y la política internacional ...

Estimado señor presidente, estimados delegados, termino mi primer discurso en las Naciones Unidas con el mismo sentimiento con el que lo comencé: un sentimiento de responsabilidad hacia mi propio pueblo y hacia la comunidad mundial. Nos hemos reunido al final de un año que ha sido tan importante para las Naciones Unidas y en el umbral de un año del que todos esperamos tanto. Uno quisiera creer que nuestros esfuerzos conjuntos para poner fin a la era de las guerras, enfrentamientos y conflictos regionales, agresiones contra la naturaleza, el terror del hambre y la pobreza, así como el terrorismo político, serán comparables a nuestras esperanzas. Este es nuestro objetivo común, y solo actuando juntos podremos alcanzarlo. Gracias."