Arthur Young en condiciones en julio 1789 (1789)

Escribiendo en su libro 1792 Viajes en francia, el cronista inglés Arthur Young informa sobre las condiciones a principios de julio 1789:

(Julio 9th)

“Este espíritu de lectura de tratados políticos, dicen, se extiende a las provincias, de modo que todas las imprentas de Francia se emplean por igual. Diecinueve veinte de estas producciones están a favor de la libertad, y comúnmente violentas contra el clero y la nobleza ... ¿No es maravilloso que mientras la prensa rebosa de los principios más niveladores e incluso sediciosos, que si se pusieran en ejecución derrocaría la monarquía, nada aparece en respuesta, y el tribunal no ha dado el menor paso para frenar este extremo libertinaje de la publicación. Es fácil concebir el espíritu que así debe levantarse entre el pueblo. Pero los cafés del Palais Royal presentan espectáculos aún más singulares y asombrosos; no sólo están apiñados dentro, sino que otras multitudes expectantes están en las puertas y ventanas.

(Julio 10th)

Todo conspira para hacer crítico el período actual en Francia. La falta de pan es terrible: desde las provincias llegan a cada momento relatos de revueltas y disturbios y que llaman a los militares a preservar la paz de los mercados. Los precios informados son los mismos que encontré en Abbeville y Amiens: cinco sueldos la libra por el pan blanco y de tres y medio a cuatro sueldos por el tipo común que comen los pobres. Estas tarifas están más allá de sus facultades [capacidad de pago] y ocasionan una gran miseria. Me parece claro que los violentos amigos de los comunes [revolucionarios radicales] no están disgustados por el alto precio del maíz, que secunda mucho sus puntos de vista y hace que cualquier apelación al sentimiento común de la gente sea más fácil y mucho más para su propósito. que si el precio fuera bajo.

(Julio 12th)

Subiendo una colina larga… Me acompañó una mujer pobre, que se quejaba de los tiempos y de que era un país triste. Exigiendo sus razones, dijo que su marido no tenía más que un bocado de tierra, una vaca y un pobre caballo, pero que tenían [que pagar] un franchar [aproximadamente 20 kilogramos] de trigo y tres pollos como renta para dejar un señor… y cuatro franchar de avena, un pollo para pagar a otro, además de rabos muy pesados ​​y otros impuestos. Tenía siete hijos, y la leche de vaca ayudaba a hacer la sopa ... Se decía, en este momento, que algo iban a hacer unas grandes gentes por tan pobres, pero ella no sabía quién ni cómo ...

Un inglés que no haya viajado no puede imaginarse la figura que hace infinitamente la mayor parte de las compatriotas de Francia. Habla, a primera vista, de trabajo duro y severo: me inclino a pensar que trabajan más duro que los hombres, y esto, unido al trabajo más miserable de traer una nueva raza de esclavos al mundo, destruye absolutamente todo. simetría de la persona y toda apariencia femenina. ¿A qué debemos atribuir esta diferencia en los modales de la gente inferior en los dos reinos? Al gobierno ".