Citas: derechos civiles y disturbios

Estas páginas contienen citas de o sobre los problemas en Irlanda del Norte. Estas citas han sido investigadas, seleccionadas y compiladas por autores de Alpha History. Contienen declaraciones y comentarios sobre Irlanda del Norte y los Problemas de figuras políticas notables, comandantes militares y paramilitares, contemporáneos e historiadores. Constantemente se agregan nuevas citas a estas páginas y las sugerencias son bienvenidas. Si desea sugerir una cotización, por favor contactar a Alpha History.

"El Partido Unionista debería dejar en claro que los Leales tienen la primera opción de trabajo".
Robert Babington, miembro del partido unionista, 1961

"Lamento informar que si quiere una casa en la ciudad de Dungannon, condado de Tyrone, sus posibilidades dependerán en gran medida de la iglesia a la que pertenezca".
Ken Graham, periodista

“Nuestra ignorancia sobre Irlanda del Norte es asombrosa. Algunos de nosotros hemos estado allí y hemos experimentado esta atmósfera de desconfianza, discriminación, conspiración y odio. El silencio en Inglaterra sobre las condiciones en 'Ulster' casi equivale a negligencia criminal ”.
Martin Ennals, activista británico de derechos humanos, 1964

"Crecí en una situación de tal degradación y desempleo que la vida que vivió nuestra gente no era una vida en absoluto ... Quiero algo mejor para mis hijos que esto".
Sean Cronin, voluntario de IRA

“Me uní a las marchas por los derechos civiles porque era obvio que algunas personas estaban siendo tratadas mejor que otras. Solíamos aceptar malas viviendas y malos trabajos. La mayoría de mis amigos se fueron a Inglaterra y no se molestaron en buscar trabajo aquí. Nunca había votado y tampoco mis padres, hermanos o hermanas. No tenía sentido, realmente no se podía cambiar nada. Las marchas despertaron en mí una sensación de injusticia y la determinación de ser tratado con igualdad ”.
Un residente católico sin nombre de Derry

“Si alguna vez una comunidad tuvo derecho a manifestarse contra la negación de los derechos civiles, Derry es el mejor ejemplo. Una ciudad católica romana y nacionalista, durante tres o cuatro décadas ha sido administrada, y no administrada con demasiada justicia, por una mayoría protestante y unionista, asegurada por una manipulación de los límites del distrito con el único propósito de retener el control unionista ".
Edmund Warnock, diputado unionista, describe la gerrymandering en Derry, 1968

“Yo era un hombre marcado antes de que comenzara la marcha. Estas fueron las peores tácticas de los soldados de asalto. Me golpearon una vez, pero no fue suficiente, tuvieron que intentarlo de nuevo, y esa fue la causa de la herida que hubo que suturar ”.
El diputado nacionalista Gerry Fitt en la marcha de NICRA, octubre 1968

“Fueron todos 'los católicos esto y los católicos aquello' [con los leales] viviendo en la pobreza y nosotros enseñándonos a ellos. La gente miró a su alrededor y dijo: '¿De qué, están hablando de nosotros? Con la humedad corriendo por las paredes y nuestras casas no aptas para vivir.
Una ama de casa protestante en 1969

“Es espantosamente difícil explicar a los protestantes que si les das a los católicos romanos un buen trabajo y una buena casa, vivirán como protestantes porque verán vecinos con autos y televisores; ellos [los católicos] se negarán a tener 18 hijos. Pero si un católico romano está desempleado y vive en la choza más espantosa, criará a 18 hijos con la Asistencia Nacional. Si trata a los católicos romanos con la debida consideración y amabilidad, vivirán como protestantes a pesar de la naturaleza autoritaria de su Iglesia ".
Terence O'Neill, 1969

“Nos negamos a aceptar la lógica de los políticos de que los problemas podían verse en términos de católicos versus protestantes ... La marcha por los derechos civiles estaba interesada en las necesidades de la gente”.
Bernadette Devlin, 1969

“La gente de los derechos civiles no cree en los derechos civiles en absoluto, son solo un grupo de rebeldes republicanos, eso es lo que son. Seamos muy claros al respecto, no tienen tiempo para la ley y el orden, no tienen tiempo para este país y quieren destruir este país, y nosotros queremos que este país no sea destruido ”.
Ian Paisley, enero 1969

“Lluvias de rocas cayeron a nuestro alrededor. Estaba en el medio de la cuarta fila y me agaché en un intento de evitar la lluvia de misiles, cuando un hombre de mediana edad con un abrigo de tweed, blandiendo lo que parecía ser una pata de una silla, salió disparado del lado izquierdo del camino, me golpeó en la espalda, luego bajó la capucha de mi anorak y me golpeó en la cabeza. Luego traté de arrastrarme, pero, enseñándome los dientes, volvió a golpearme en el lugar del cráneo ... Me caí y un compañero de marcha me levantó y me arrastró por la carretera. Me desmayé y volví en la ambulancia de camino al hospital Alnagelvin ".
Judith McGuffin en la emboscada del Puente Burntollet, 1969

"Nuestras investigaciones nos han llevado a la conclusión sin vacilar de que en la noche del 4 al 5 de enero, varios policías fueron culpables de mala conducta que involucró asalto y agresión, daños intencionales a la propiedad en las calles en el área principalmente católica de Bogside".
Informe Cameron, 1969

“No pensé en la cuestión de una Irlanda unida. Solo me preocupaba lo que veía ante mis ojos, lo que les estaba sucediendo a los católicos en los guetos. Había injusticia en todas partes. Todo el sistema parecía estar podrido y la única solución parecía ser un levantamiento armado contra el enemigo ”.
La activista por la paz Betty Williams explica por qué se unió al IRA en 1972

“Crecí en ese estado [Irlanda del Norte]. También lo hicieron muchas generaciones de nacionalistas antes que yo. Experimentamos, de una manera muy cruda, la negación de los derechos humanos. Experimentamos de primera mano la discriminación institucionalizada. Nuestros derechos culturales fueron pisoteados sistemáticamente. Se nos negó la participación democrática. Muchos, muchos nacionalistas ... han sido los más afectados por varios intentos del gobierno británico de suprimir su sentido del irlandés y la expresión de su identidad irlandesa ".
Martin McGuinness, 2013