Tony Blair se dirige al parlamento irlandés (1998)

En noviembre 1998 Tony Blair se convirtió en el primer primer ministro británico en servir para abordar el oireachtas o el parlamento irlandés. Blair habló sobre la importancia y el progreso de la Acuerdo del Viernes Santo:

“Miembros ... de pie aquí como el primer primer ministro británico en dirigirse a las Cámaras conjuntas del Oireachtas, siento profundamente tanto la historia de este evento como la enormidad del honor que me están otorgando. Desde el fondo de mi corazón, 'go raibh mile maith agaibh' [gracias y que seas recompensado].

Irlanda, como sabrá, está en mi sangre. Mi madre nació en el piso de arriba de la ferretería de su abuela en la calle principal de Ballyshannon en Donegal. Vivió allí cuando era niña, comenzó la escuela allí y solo se mudó cuando murió su padre; su madre se volvió a casar y cruzaron el agua hasta Glasgow. Pasamos prácticamente todas las vacaciones de verano de la infancia, hasta que los problemas realmente se afianzaron, en Rossnowlagh, creo que era el hotel Sands House. Y viajaríamos por la hermosa campiña de Donegal. Fue allí en los mares de la costa irlandesa donde aprendí a nadar, allí mi padre me llevó a mi primer pub, una casita remota en el campo, para una Guinness, un sabor que nunca he olvidado y que es Siempre es un placer repetir.

Incluso ahora, en mi circunscripción de Sedgefield, que en un momento tenía pozos 30 o más, todo desapareció, prácticamente todas las comunidades recuerdan que sus raíces radican en la migración irlandesa a las minas de Gran Bretaña. Nos guste o no, nosotros, los británicos y los irlandeses, estamos irremediablemente unidos. Experimentamos y absorbimos las mismas oleadas de invasiones: celtas, vikingos, normandos. Todos dejaron su marca distintiva en nuestros países. Hace más de mil años, las tradiciones monásticas formaron la base de nuestras dos culturas. Lamentablemente, los juegos de poder de los monarcas medievales y los jefes feudales sembraron las semillas de problemas posteriores.

Sin embargo, siempre ha sido simplista retratar nuestras diferencias como simplemente irlandeses versus ingleses o británicos. Después de todo, en Gran Bretaña también hubo muchos que sufrieron mucho a manos de terratenientes ausentes poderosos, que fueron perseguidos por su religión o que durante siglos fueron privados de sus derechos. Y cada generación en Gran Bretaña se ha beneficiado, como la nuestra, de la contribución de irlandeses y mujeres.

Hoy en día, los vínculos entre nuestros parlamentos continúan gracias al Organismo Parlamentario Británico-Irlandés ... Los parlamentarios irlandeses han hecho una contribución importante a nuestra historia parlamentaria compartida. Permítanme señalar solo dos. Daniel O'Connell, quien luchó contra la injusticia para extender una franquicia restringida por prejuicios religiosos. Charles Stewart Parnell, cuya estatua se encuentra hoy en la Cámara de los Comunes y cuyas habilidades políticas y compromiso con la justicia social tuvieron un gran impacto en esa Cámara.

Tanto historia compartida, tanto dolor compartido. Y ahora la esperanza compartida de un nuevo comienzo.

El proceso de paz atraviesa una coyuntura difícil. Se están logrando avances, pero lentamente. Hay un impasse sobre el establecimiento del ejecutivo; hay un callejón sin salida sobre el desmantelamiento. Pero he sido optimista durante todo el proceso. Y ahora soy optimista. No subestimemos lo lejos que hemos llegado; y convengamos en que hemos llegado demasiado lejos para volver ahora.

La política está reemplazando la violencia como la forma en que las personas hacen negocios. El Acuerdo del Viernes Santo, avalado abrumadoramente por la gente de ambos lados de la frontera, ofrece la posibilidad de un futuro pacífico a largo plazo para Irlanda del Norte y toda la isla de Irlanda.

El proyecto de ley de Irlanda del Norte prevé la nueva Asamblea y Ejecutivo, el Consejo Ministerial Norte-Sur y el Consejo Británico-Irlandés. Incorpora el principio de consentimiento al derecho constitucional británico y deroga la Ley del Gobierno de Irlanda de 1920. Establece una Comisión de Derechos Humanos con el poder de apoyar casos individuales. Tendremos una Comisión de Igualdad para vigilar un nuevo deber sobre todos los organismos públicos en Irlanda del Norte para promover la igualdad de oportunidades. Hemos establecido la Comisión Patten para revisar la vigilancia. Estamos reduciendo la presencia militar. Los prisioneros están siendo liberados.

Nada de esto es fácil. Recibo muchas cartas de las víctimas de la violencia preguntando por qué estamos liberando prisioneros terroristas. Es una pregunta difícil, pero mi respuesta es clara: el acuerdo nunca hubiera sido posible si no hubiéramos abordado el tema de los prisioneros. Ese acuerdo anuncia la perspectiva del fin de la violencia y un futuro pacífico para Irlanda del Norte. Nuestro deber es llevarlo a cabo. Es un deber que siento con más fuerza que nunca, haber visto por mí mismo el horror de Omagh. Esta no fue la primera atrocidad de este tipo. Pero con todo mi ser, lo haré para ser el último. Nunca olvidaré las reuniones que tuve con Bill Clinton, con los sobrevivientes y con los familiares de los fallecidos. Su sufrimiento y su coraje fueron una inspiración. Nunca olvidarán a sus seres queridos. Tampoco debemos nosotros. Les debemos sobre todo construir una paz duradera, cuando tenemos la mejor oportunidad en una generación para hacerlo.

La contribución personal del taoiseach ha sido inmensa. Rindo homenaje a su incansable dedicación. Valoro su amistad. También saludo la valentía de nuestros predecesores, Albert Reynolds, John Bruton y John Major; y también saludo al diputado Dick Spring, cuyo papel en este proceso se remonta a mucho tiempo atrás. Como nosotros, también estás cumpliendo tu parte del trato. Ha votado a favor de poner fin a la reivindicación territorial sobre Irlanda del Norte, esencial para el acuerdo.

Ha llegado el momento de que todas las partes cumplan todos sus compromisos. Es hora de que se establezcan organismos Norte / Sur para iniciar una nueva era de cooperación entre usted e Irlanda del Norte; espero que el acuerdo al respecto esté cerca. Es hora de establecer las instituciones del nuevo gobierno. Es hora de que la pistola y la amenaza de la pistola se eliminen de la política de una vez por todas; para que comience el desmantelamiento ".