Thomas Kinsella: "La docena del carnicero" (1972)

Thomas Kinsella es un poeta y académico irlandés, nacido y educado en Dublín. A finales de 1972, Kinsella escribió "Butcher's Dozen", una respuesta amarga y a veces sarcástica a Bloody Sunday y la respuesta británica. El poema de Kinsella apunta a lo unilateral Informe de widgery, alegando disparos injustificados por soldados británicos y la siembra de pruebas en los cuerpos de las víctimas:

“Fui con rabia a mi talón
A través de Bogside del celo amargo
¡Jesús, lástima! En un dia
De frío, llovizna y descomposición.
Había pasado un mes. Sin embargo, quedaba
Un olor a asesinato que picaba y manchaba.
En pisos y callejones ...
Colgaba; en techos y paredes maltratadas,
En restos y escombros esparcidos gruesos,
En pasos hoscos y ladrillo sin hueso.
Y cuando llegué donde murieron trece
Se me encogió el corazón. Suspiré
Y miró alrededor de ese lugar brutal
De rabia, terror y desgracia.
Entonces mis labios humedecidos se secaron.
¡Había escuchado un suspiro de respuesta!
Allí en un charco de sangre fantasmal
Un fantasma arrugado abrazaba el barro:
“Una vez vivía un hooligan.
Un cerdo se acercó y salió corriendo.
Aquí yace uno en sangre y huesos
Que perdió la vida por tirar piedras ”.

Se alzaron más voces. Me di vuelta y vi
Tres cadáveres formando, rojo y crudo.
De tierra y piedra. Cada cara hacia arriba
Se quedó sin ver desde su lugar:
"Detrás de esta barrera, los blighters tres
Nos apresuramos hacia atrás y huimos.
Las pistolas gritaron: Alto, y aquí estamos nosotros.
Entonces de izquierda a derecha vinieron,
Más cadáveres destrozados, sangrantes, cojos,
Sosteniendo sus heridas. Ellos eligieron su terreno,
Fantasma por fantasma, sin un sonido,
Y uno dio un paso adelante, sucio y blanco:
"Un bombardero yo. Viajé ligero
Cuatro libras de uñas y gelignita.
Sobre mi persona, me escondí muy bien
Parecían desaparecer donde caí.
Cuando la bala detuvo mi aliento
Un médico buscó la causa de la muerte.
Me subió la camisa, me desabrochó la mosca,
Dos veces movió mis extremidades mal,
Y no noté nada. Por y por
Un soldado, con su ojo más agudo.
Contemplé los cuatro esquivos cohetes
Relleno en el abrigo y los bolsillos del pantalón.
Sí, deben ser estrictos con nosotros.
¡Incluso en la muerte tan traicionera! "
Se desvaneció y otro dijo:
“Los tres nos conocimos cerca cuando estábamos muertos.
En un carro blindado nos apilaron
Donde nuestra sangre mezclada nos contaminó
Cierto, si no muerto antes
Asfixiarse en el suelo.

Cuidadosas balas en la espalda
Detuvimos nuestro ataque terrorista,
Y así se hacen tres vidas peligrosas
- Juzgado, condenado y avergonzado en uno ”.
Ese espectro se desvaneció a su vez.
Un severo se agitó y habló con desprecio:
“La vergüenza es de ellos, de palabra y de hecho,
Quien practica la justicia, practica la avaricia,
Y actuar con furia ignorante, entonces
Oficiales y caballeros
Enviar a sus tribunales para el más alto
¡Para decirnos si realmente morimos!
¿Necesita recurrir a la ley?
¿Decirle a diez mil lo que vieron?
Ley que los deja atrapados con las manos en la masa
Detén el juego y déjalo varado
Invocar una consulta jurada
Y arrojar su conciencia en el diario.
Durante qué hiato, debería
Su base legal se desvanece, bien
La cosa se arregla rápidamente:
¿Dónde está la ley que no se puede cambiar?
La noticia ha salido. Las tropas fueron amables.
La justicia imparcial tiene que encontrar
Estaríamos vivos y bien hoy
Si les hubiéramos dejado que se salieran con la suya.
Sin embargo, Inglaterra, incluso mientras mientes
Usted da los hechos que niega.
Difunde la mentira con todo tu poder
- Todo lo que queda; se está volviendo amargo.
Amigo y desconocido, novia y hermano.
Hijo y hermana, padre, madre.

Todo no cegado por tu humo
Fotógrafos que te atraparon
Los sacerdotes que bendijeron nuestros cuerpos hablaron
Y meneó nuestra sangre en la faz del mundo.
La verdad saldrá a la luz, para tu desgracia ".
Se sonrojó y se desvaneció. Pálido y sombrío
Un espectro bromeador lo siguió:
"Tome un montón de brotes atrofiados
Una maraña de raíces trasplantadas
Cuerdas y rifles, nidos emplumados
Algunos intereses coloniales secos
Una unión dura y antinatural creció
En una cama de sangre y hueso
Lengua de serpiente, tripa de cerdo
Con especias con bazo de desvalido.
Agitar, con juramentos de lealtad
Supremacía sectaria
Y calor, para hacer un botch adecuado
En un caldo de amargo escocés.
Por último, el ingrediente elegido: usted.
Ahora, para coronar tu estofado irlandés
Hervir, hacer un desastre.
¡Un éxito de lo más imperial! "
Se cubrió débilmente, atormentado por el dolor.
Su cabello muerto pegado a la lluvia;
El grupo guardó silencio una vez más.
Parecía el momento de explicar
Que simpaticos politicos
Di nuestras tradiciones violentas
Miradas hacia atrás y amargura
Mantennos en esta terrible angustia.
Debemos olvidar y mirar hacia adelante ".